어릴 적엔 잘 믿지 않았지만, 나이가 들면서 맞는 말이라는 것을 깨닫게 되는 속담들 중 하나가 Easy come, easy go.다.
노력을 통해 얻은 성취가 아니면, 바람처럼 왔다가 안개처럼 사라지는 것들이 많다는 것을 그 동안의 삶을 통해 조금은 알게 된 것이다.
Make fast money는 '빠르게 돈을 벌다'라는 뜻이다. 주로 단기간에 많은 돈을 벌거나, 노력에 비해 돈을 빨리 버는 경우에 사용된다. 그래서 이 표현은 '쉽게 돈을 벌다'라는 의미로 해석할 수도 있다. 물론 일확천금을 얻는 것이 꼭 사행성 투자를 하거나 부정한 행위를 하는 것을 의미하지는 않는다. 때론 정보 분석이나 예측 등을 통해서 비교적 쉽게 그리고 단기간에 큰 이익을 얻을 수도 있으니 말이다. 하지만, 그렇게 노력에 비해 쉽게 큰 무언가를 얻었다면 겸손하고 조심해야 한다.
Make fast money는 20세기 중반 이후 미국에서 널리 사용된 표현으로, 특히 자본주의 사회에서 성공과 부를 빠르게 얻으려는 욕망을 반영한 말이라고 한다. 오늘날에는 개인 투자의 보편화, 암호화폐 등과 함께 자주 사용된다.
He’s always looking for ways to make fast money.
(그는 항상 쉽게 돈 벌 수 있는 방법을 찾고 있다.)
[유사한 영어]
Get rich quick – 한 방에 부자가 되다
Hit the jackpot – 대박을 터뜨리다, 일확천금을 얻다
Cash in on something – ~을 통해 이익을 챙기다
[대화 예문]
A: Hey, what are you up to these days?
B: Not much, just trying to make fast money online.
A: Really? How?
B: I started selling vintage clothes on Instagram. It’s working better than I expected!
A: That sounds cool. Maybe I should try it too.
B: You totally should. It’s fun and brings in money fast.
A: 요즘 뭐 하고 지내?
B: 별거 아니야. 온라인으로 단시간에 돈을 벌려고 하고 있어.
A: 진짜? 어떻게?
B: 인스타그램에서 빈티지 옷을 팔기 시작했거든. 생각보다 잘 되고 있어!
A: 멋진데. 나도 한번 해볼까?
B: 진짜 해봐. 재밌고 돈도 빨리 들어와.
A: Why did Jake quit his job so suddenly?
B: I heard he’s trying to make fast money with cryptocurrency.
A: That sounds risky.
B: Yeah, but he believes he can double his money in a week.
A: I hope he knows what he’s doing.
B: Me too. Trying to make fast money can sometimes be risky.
A: Jake가 왜 갑자기 회사를 그만뒀대?
B: 암호화폐로 쉽게 돈 벌려고 그랬다던데.
A: 위험해 보이는데.
B: 응, 근데 자기는 일주일 안에 돈을 두 배로 만들 수 있다고 믿더라.
A: 자기가 뭘 하는지 알고 있으면 좋겠네.
B: 나도. 쉽게 돈 버는 건 때때로 위험하거든.
'영어 이디엄 & 비즈니스 영어' 카테고리의 다른 글
영어 이디엄: go over every inch - 샅샅이 조사하다, 꼼꼼히 검토하다, 빈틈없이 살펴보다 (0) | 2025.07.14 |
---|---|
영어 이디엄: speak on (the) condition of anonymity - 익명을 전제로 말하다, 신원을 밝히지 않는 조건으로 이야기하다 (0) | 2025.07.12 |
영어 이디엄: down the road - 나중에, 미래에, 언젠가 (0) | 2025.07.11 |
영어 이디엄: in turn - 그 결과로, 결과적으로 (0) | 2025.07.10 |
영어 이디엄: hit and miss - 들쭉날쭉, 운발에 맡기는, 운에 달려 있는 (0) | 2025.07.09 |
댓글