영어 이디엄 & 비즈니스 영어44 English Tips: Preconceived notion vs Prejudice - 선입견이 다 같은 선입견이 아냐? 이번 포스트에서는 선입견에 관한 영어 표현에 대하여 이야기 해 보려 한다. 30년도 더 된 이야기지만... 영어를 배우기 시작했을 때, '선입견'이라는 의미로 처음 접한 단어는 prejudice였다. 그때는 preconceived notion이란 단어는 들어 본 적도 없었다. 과장일 수도 있지만, 영어를 외국어로 배우고 사용하는 나에게는 오랜 시간 동안 prejudice가 '선입견'을 의미하는 유일한 표현처럼 느껴졌다. 그러다가 왜곡된 편견에 관해서 이야기하면서 bias(es) 나 biased perspective를 사용하기 시작했다. 하지만, 최근에서야 선입견이라는 의미로 prejudice만을 사용한 것의 문제점을 알게 되었다. Preconceived notion과 Prejudice는 한글로 해석할 때.. 2025. 7. 2. 영어 이디엄: gloves off - 인정사정없이 싸우다, 봐주는 것 없이 싸우다 스포츠와 싸움의 차이는 대결에 있어서 룰(rule)의 존재 여부와 그 룰이 스포츠맨십에 타당한가로 구분이 가능할 것 같다. 거친 싸움의 한 형태인 복싱에서 글러브를 끼는 이유는 상대방이 펀치를 맞았을 때 치명적인 부상을 입지 않게 하려는 것이며, 동시에 공격자의 손을 보호하는 역할도 한다. 이런 점에서 '글러브를 벗는다'는 것은 더 이상 규칙이나 예의를 따르지 않고, 본격적으로 정면 대결에 나서겠다는 태도를 의미한다. 그래서 gloves off는 더 이상 상대를 봐주지 않고, 직설적이고 공격적인 태도로 문제를 해결하려는 상황을 나타낼 때 사용된다.앞서 언급한 것처럼 gloves off는 권투(boxing)에서 유래했다. 경기 중 선수들이 장갑을 벗으면, 보호장치 없이 더 위험하고 공격적으로 싸우겠다는 뜻.. 2025. 7. 1. English Tips: 영어로 날짜를 표기하는 방법 (미국식과 영국식의 차이) 영어로 문서나 이메일을 작성할 때, 날짜를 기재하게 되는 경우가 대부분이다. 그런데, 날짜를 표기하는 방법에서도 미국식 영어와 영국식 영어에 차이가 있어서 그런지, 종종 헛갈려하거나 잘못 사용하는 것을 보게 된다.그래서 오늘은 간단하게 날짜를 표기하는 방법을 정리해 보려 한다.연월일을 모두 표기하는 경우의 날짜 표기미국식은 '월(Month) 일(Day), 연(Year)' 순으로 쓴다. 주의할 점은 일자 다음에 콤마(,)를 붙인다.영국식은 '일(Day) 월(Month) 연(Year)' 순으로 쓴다. 중간에 콤마는 쓰지 않는다. 이 때 연도와 일자는 모두 기수(cardinal numbers - one , two , three....)로 표기하고, 서수(ordinal numbers - first, second.. 2025. 6. 29. 영어 이디엄: Nothing beats - ~만한 건 없어 / ~이 최고야 이제는 오래된 옛날 영화지만... Jack Nicholson이 괴팍한 캐릭터의 역할로 주연했던 '이보다 더 좋을 순 없다 (As good as it gets)'라는 영화가 있다. 이제는 그 영화의 줄거리도 잘 기억이 나지 않지만... 누군가 이 표현을 가지고 한참 이야기했던 적이 있어서 이번 포스트를 정리하면서 생각났다.As good as it gets는 이번에 소개하는 Nothing beats와 비슷한 의미지만, 뉘앙스에서 차이가 있다. Nothing beats는 ‘그 어떤 것보다 더 좋다’는 뜻으로, 절대적인 최고의 의미에 가깝고 반면에, As good as it gets는 현 상황에서 얻을 수 있는 최선이라는 의미로 약간의 체념이 내포되는 경우가 있다. (뭐가 이리 복잡하니... ㅜ.ㅜ)암튼, 이번.. 2025. 6. 27. 이전 1 ··· 7 8 9 10 11 다음