english tips4 English Tips: from the outset vs ab initio - 애초부터 인류에게 최초의 성문 법전은 함무라비법전이라고 알려져 있다. 기원전 1792년에서 1750년 사이에 바빌론제국(지금의 이라크 주변 지역)의 왕이었던 함무라비가 만든 법전은 '눈에는 눈 (an eye for an eye)', '이에는 이 (a tooth for a tooth)'라는 동해보복(同害報復)으로 잘 알려져 있다. 즉, 누군가의 눈을 상하게 했으면 눈으로, 치아를 상하게 했으면 치아로 상대방의 피해에 대한 대가를 치뤄야 한다는 작동 원리다. 그런데, 오늘날 우리가 살아가는 세상에서 법의 영향을 가장 많이 미치고 있는 것은 가장 오래된 함무라비법전이 아니라, 로마법으로부터 기원한 대륙법계와 관습법을 기반을로 영국에서 시작된 영미법계의 양대산맥이다. English Tips 이야기를 하면서 거창하게 법.. 2025. 12. 5. English Tips: Condition(s) Precedent (선결조건) vs Suspensive Condition (정지조건부) 계약을 하다 보면 모든 조건이 성숙되었거나 완성되었을 때 계약을 체결하는 경우도 있지만, 그 전에 계약을 체결하고 향후 효력이 발생하는 상황이나 조건을 정하는 경우도 있다. 그래서 Condition(s) Precedent와 Suspensive Condition라는 개념이 쓰이는데, 이 둘은 상당히 비슷한 뜻을 가지면서도 미묘한 차이가 있다. Condition(s) Precedent (선결조건) Condition(s) Precedent의 경우는 '선결조건'이라고 해서, 어떤 사건(Event)에 대한 전제조건 내지 선결 조건을 의미한다. 즉, Condition(s) Precedent는 계약의 성립·발효·이행 단계 등 특정 의무 또는 단계가 시행되기 위한 trigger이고 Condition(s) Preced.. 2025. 11. 29. English Tips: Preconceived notion vs Prejudice - 선입견이 다 같은 선입견이 아냐? 이번 포스트에서는 선입견에 관한 영어 표현에 대하여 이야기 해 보려 한다. 30년도 더 된 이야기지만... 영어를 배우기 시작했을 때, '선입견'이라는 의미로 처음 접한 단어는 prejudice였다. 그때는 preconceived notion이란 단어는 들어 본 적도 없었다. 과장일 수도 있지만, 영어를 외국어로 배우고 사용하는 나에게는 오랜 시간 동안 prejudice가 '선입견'을 의미하는 유일한 표현처럼 느껴졌다. 그러다가 왜곡된 편견에 관해서 이야기하면서 bias(es) 나 biased perspective를 사용하기 시작했다. 하지만, 최근에서야 선입견이라는 의미로 prejudice만을 사용한 것의 문제점을 알게 되었다. Preconceived notion과 Prejudice는 한글로 해석할 때.. 2025. 7. 2. English Tips: get off to ~ start ~하게 시작하다, ~하게 출발하다 이번 포스트에서는 어떤 일의 초기 상황이나 상태를 설명하는 관용 표현을 다루어 보려 한다. '시작하다' 또는 '출발하다'라는 뜻을 가진 익숙한 동사로는 begin, start, depart, commence 등이 있다. 물론 이들 동사를 활용해서 세부적인 내용을 추가로 설명할 수도 있지만, 오늘은 'get off to ~ start'의 형태로 자주 쓰이는 표현을 소개하려고 한다. 'get off' 자체로는 버스나 지하철 등의 교통수단에서 '내리다'라는 의미를 가지는데, 'get off to ~ start'의 형태로 쓰일 때는 다음과 같이 '~하게 시작하다', '~하게 출발하다'라는 의미를 가진다. get off to a good start – 좋은 출발을 하다 get off to a bad start –.. 2025. 6. 27. 이전 1 다음