hit the jackpot2 영어 이디엄: a huge/sudden/unexpected windfall – 막대한/갑작스러운/예상치 못한 횡재 우리 속담에 "감나무 밑에서 홍시 떨어지기만을 기다린다"는 말이 있다. 이 말은 마치 감나무 아래 누워서 익은 감이 저절로 떨어져 입에 들어오기만을 기다리는 것처럼, 노력 없이 바라기만 하는 상황을 지적하는 것이다. 그런데 서양에도 유래는 다르지만, 이와 비슷한 의미로 ‘windfall’이라는 표현이 있다. 지금처럼 화석연료나 전기를 사용하기 전에는, 동서양을 막론하고 대부분의 사람들이 난방과 요리에 장작을 사용했다. 그러다 보니, 무분별한 벌목 등으로 인한 부작용이 발생했고 그래서 과거 영국에서는 일반 사람들이 숲속의 나무를 자르는 것이 금지되었다고 한다. 하지만 바람에 의해 자연스럽게 떨어진 나뭇가지는 예외로 가져갈 수 있었는데, 이때부터 ‘windfall’이 ‘뜻밖의 이익’이라는 의미로 사용되기 시.. 2025. 7. 20. 영어 이디엄: make fast money - 단시간에 돈을 벌다, 쉽게 돈을 벌다 어릴 적엔 잘 믿지 않았지만, 나이가 들면서 맞는 말이라는 것을 깨닫게 되는 속담들 중 하나가 Easy come, easy go.다. 노력을 통해 얻은 성취가 아니면, 바람처럼 왔다가 안개처럼 사라지는 것들이 많다는 것을 그 동안의 삶을 통해 조금은 알게 된 것이다. Make fast money는 '빠르게 돈을 벌다'라는 뜻이다. 주로 단기간에 많은 돈을 벌거나, 노력에 비해 돈을 빨리 버는 경우에 사용된다. 그래서 이 표현은 '쉽게 돈을 벌다'라는 의미로 해석할 수도 있다. 물론 일확천금을 얻는 것이 꼭 사행성 투자를 하거나 부정한 행위를 하는 것을 의미하지는 않는다. 때론 정보 분석이나 예측 등을 통해서 비교적 쉽게 그리고 단기간에 큰 이익을 얻을 수도 있으니 말이다. 하지만, 그렇게 노력에 비해 .. 2025. 7. 16. 이전 1 다음