본문 바로가기

Off the record2

영어 이디엄: off book - 비밀리에, 비공식적인, 기록에 남지 않는 인간의 기억력은 한계가 있고, 심지어 시간이 지나면 왜곡되기도 한다. 그래서, 우리는 많은 것들을 기록함으로써 훗날에 이를 기억하려고 한다. 그런데, 세상사에는 기록으로 남겨서 좋을 것이 없는 비밀도 있고, 때로는 부정한 의도나 목적으로 일부러 기록에서 누락시키기도 한다. 이유가 어찌 되었건 이렇게 기록에 남기지 않는 경우를 off book이라고 한다. 이 표현은 회계장부에 book이라고 하는 것을 떠올리면 기억하기 쉽다. The company kept some payments off book. 그 회사는 일부 지불 내역을 장부에 기록하지 않았다(비밀로 처리했다). 그런데, 이렇게 '비밀리에', '비공식적인', '기록에 남지 않는'이라는 의미로 사용하는 off book이 연극, 영화 등의 분야에서는 .. 2025. 11. 2.
영어 이디엄: speak on (the) condition of anonymity - 익명을 전제로 말하다, 신원을 밝히지 않는 조건으로 이야기하다 이번 포스트에서는 영문 뉴스에서 종종 등장하는 speak on (the) condition of anonymity에 대하여 이야기 해 보려 한다. 'speak on (the) condition of anonymity'는 “익명을 전제로 말하다”, “신원을 밝히지 않는 조건으로 이야기하다” 정도로 해석할 수 있는데, 언론보도나 정부기관 등에서 민감한 정보를 다룰 때 자주 사용된다. 내부자 또는 관계자가 정보를 공개할 때, 본인의 안전이나 직업상의 이유로 익명을 요구하는 경우가 많기 때문에, 영어 기사에서 흔히 a government official, speaking on the condition of anonymity, said…와 같이 표현한 것을 볼 수 있다. [유사한 표현] off the recor.. 2025. 7. 12.