책임을 전가하다1 영어 이디엄: pass the buck - 책임을 전가하다, 떠넘기다 이번 포스트에서 배울 표현인 pass the buck을 정리하려니, 이제 얼마 있으면 구형을 앞둔 Mr. Loon이 떠올랐다.그가 미국을 방문했을 때 당시의 미국 대통령이었던 바이든으로부터 'The buck stops here. (책임은 여기에 있다. 즉, 대통령이 최종 책임을 지고 일을 한다는 의미)' 글귀가 새겨진 명패를 받고 쇼를 하던 장면이 스쳐지나갔기 때문이다.능력도 없지만, 염치도 없어서 모든 책임을 부하들에게 떠넘기기에 급급한 그를 보고 있으면 pass the buck이란 글귀가 해당 명패에 대신 써져 있었어야 할 것 같은데 말이다. Pass the buck은 자신의 잘못이나 책임을 인정하지 않고 다른 사람에게 그 책임을 떠넘길 때 사용하는 숙어다. 이 표현은 그 유래를 알면 의미를 이해하는.. 2026. 1. 11. 이전 1 다음