영어 이디엄 & 비즈니스 영어

영어 이디엄: in turn - 그 결과로, 결과적으로

알깬새 2025. 7. 10. 06:00

in turn - 그 결과로, 결과적으로

 

 

당연한 이야기이고, 그 동안 여러차례 언급한 내용이지만 언어는 마치 생명체처럼 새로 만들어지고, 성장하거나 변화하기도 하고, 시간이 지나면서 사라지기도 한다. 큰 의미에서의 언어뿐 아니라, 언어 안의 작은 부분인 단어나 숙어 역시 마찬가지다.

이번 포스트에서 소개하는 in turn의 경우도 그와 같은 사례중 하나라고 할 수 있다. 

In turn은 원래 '차례대로'라는 뜻으로 사용되었다(예: It's your turn.처럼 turn이 '차례'를 의미하는 경우). 하지만 시간이 지나면서 인과 관계를 설명할 때 ‘그 결과로’, ‘결과적으로’의 의미로 확장되어, 글쓰기나 논리 전개에서 두 사건의 연결을 자연스럽게 해주는 표현으로 자주 쓰이게 되었다.

그래서 다음의 예문들처럼, in turn은 이 문맥에서는 어떤 행동이나 사건이 또 다른 결과나 행동으로 이어질 때, 즉 ‘결과적으로’, ‘그 결과로’, ‘결국에는’ 이라는 뜻으로 사용된다.

The factory increased its production speed, which in turn led to more quality issues.
(공장이 생산 속도를 높였고, 그 결과로 품질 문제가 더 많이 발생했다.)

She trained harder than ever, and that in turn improved her performance significantly.
(그녀는 어느 때보다 열심히 훈련했고, 그 결과로 실력이 크게 향상되었다.)


[유사한 표현]

as a result – 그 결과로


consequently – 따라서, 결과적으로


this leads to – 이것은 ~로 이어진다


[대화 예문]

A: I’ve been getting more responsibilities at work lately.
B: That sounds stressful.
A: Yeah, I started skipping meals to keep up.
B: That’s not good for you. Skipping meals can lower your energy, which in turn affects your productivity.
A: I’ve definitely noticed that.

A: 요즘 회사에서 책임이 더 많아졌어.
B: 스트레스 많이 받겠네.
A: 응, 따라가려고 식사도 거르기 시작했어.
B: 그거 좋지 않아. 식사를 거르면 에너지가 떨어지고, 그게 결국에는 생산성에 영향을 줘.
A: 나도 그걸 확실히 느끼고 있어.


A: I started walking 30 minutes every day.
B: That’s great!
A: It helped me sleep better at night.
B: Better sleep can improve your mood, which in turn makes you more productive.
A: Exactly! I feel so much more focused now.

A: 매일 30분씩 걷기 시작했어.
B: 잘하고 있네!
A: 그랬더니 밤에 잠이 더 잘 오더라고.
B: 숙면을 하면 기분도 좋아지고, 결과적으로 더 생산적으로 변하지.
A: 맞아! 요즘 훨씬 더 집중이 잘 돼.

반응형